検索
クラウドファンディングのページに中国語の翻訳が載りました!
- studioAYA
- 2017年8月30日
- 読了時間: 1分
中国のろう・難聴LGBTの人たちに、
日本でこういう取り組みをしていることを知ってもらうことで、
エールとなったらと思っています。
中国人のご友人がいらっしゃる方、中国語が分かる方、
シェア拡散していただけると嬉しいです。
よろしくお願いいたします。
『ろう・難聴×LGBTの子どもたちに、500人のエールを届けたい!』
最新記事
すべて表示2025年2月からこのブログで、映画制作や上映の案内、 日々思ったことを綴っていきます。 https://imamura-ayako.amebaownd.com/ 過去のブログはこちらで見ることができます。 http://blog.livedoor.jp/rouinc/
Comments